αὐτῇ

autós

that

A third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.

G846

Luke 24:13 · Word #7

Lexicon G846

Lemmaαὐτός
Transliterationautós
Strong'sG846
DefinitionA third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.

Morphology DET DAT F SG All morphology codes

Part of Speech DET — Determiner — Specifies a noun
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasethat
Literalthat-(day)

Lexical Info

Lemmaαὐτός
Strong'sG846

SIBI-P1 Translation G846-04

to her

Morphological NotesPersonal pronoun; 3rd person; feminine; singular; dative case.
Rendering RationaleThe dative feminine singular form indicates a third-person feminine referent in the indirect object or locative sense, best rendered "to her" to preserve both person and case. This reflects the core function of αὐτός as a third-person referential pronoun.

View full lexicon entry for G846 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the same

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to her' misreads the form. Here, αὐτῇ is feminine dative referring to the day (ἡμέρᾳ) with the article. 'the same' (idiomatically 'that same') is appropriate in this locution. This is a contextual correction.