ξύλῳ
xýlon
tree
Wood as the substance derived from trees, especially in its natural, unprocessed state; also, an object made of wood, such as a wooden beam or plank. In different contexts, denotes a tree (emphasizing its material), a piece/splinter of wood, a post or pole, or an instrument made from wood such as a staff, club, or stocks (restraint device). In figurative or judicial uses, can refer to a wooden cross (as an execution device).
Luke 23:31 · Word #6
Lexicon G3586
| Lemma | ξύλον |
| Transliteration | xýlon |
| Strong's | G3586 |
| Definition | Wood as the substance derived from trees, especially in its natural, unprocessed state; also, an object made of wood, such as a wooden beam or plank. In different contexts, denotes a tree (emphasizing its material), a piece/splinter of wood, a post or pole, or an instrument made from wood such as a staff, club, or stocks (restraint device). In figurative or judicial uses, can refer to a wooden cross (as an execution device). |
Morphology N DAT N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | tree |
| Literal | wood-tree |
Lexical Info
| Lemma | ξύλον |
| Strong's | G3586 |
SIBI-P1 Translation G3586-02
to wood
| Morphological Notes | Noun, dative singular, neuter (Gr,N,,,,,DNS) |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the core material sense of ξύλον as wood or timber. The dative singular form is reflected by the English dative sense "to wood," maintaining number and case without adding contextual interpretation. |
View full lexicon entry for G3586 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
wood
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to wood' is adjusted to 'wood' after correcting the preposition and article; 'wood' is the referent, without extra prepositions introduced. |