Luke 23:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he
the
—
but
now
—
third
the third
—
said
he said
—
to
toward
—
them
them
—
why
what?
—
for
for
—
evil
bad thing
—
has done
he made
—
this man
in this way
—
no
not even one thing
—
cause
causative factor
—
of death
of death
—
I have found
I found
—
in
in
—
him
to him
—
punishing
having disciplined
—
therefore
therefore
—
him
of them
—
I will release
I might release
—
Interlinear Text
ὁ
o
he
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
τρίτον
triton
third
the third
ADV
εἶπεν
eipen
said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
αὐτούς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
τί
ti
why
what?
DET ACC N SG
γὰρ
gar
for
for
CONJ
κακὸν
kakon
evil
bad thing
ADJ.S ACC N SG
ἐποίησεν
epoiesen
has done
he made
V AOR ACT IND 3P SG
οὗτος
outos
this man
in this way
PRO.D NOM M SG
οὐδὲν
ouden
no
not even one thing
QUAN ACC N SG
αἴτιον
aition
cause
causative factor
ADJ.S ACC N SG
θανάτου
thanatou
of death
of death
N GEN M SG
εὗρον
euron
I have found
I found
V AOR ACT IND 1P SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
αὐτῷ
auto
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
παιδεύσας
paideusas
punishing
having disciplined
V AOR ACT PTCP NOM M SG
οὖν
oun
therefore
therefore
CONJ
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
ἀπολύσω
apoluso
I will release
I might release
V FUT ACT IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | he | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | τρίτον triton | third | ADV | G51535 |
| 4 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 6 | αὐτούς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 7 | τί ti | why | DET ACC N SG | G5101 |
| 8 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 9 | κακὸν kakon | evil | ADJ.S ACC N SG | G2556 |
| 10 | ἐποίησεν epoiesen | has done | V AOR ACT IND 3P SG | G4160 |
| 11 | οὗτος outos | this man | PRO.D NOM M SG | G3778 |
| 12 | οὐδὲν ouden | no | QUAN ACC N SG | G3762 |
| 13 | αἴτιον aition | cause | ADJ.S ACC N SG | G159 |
| 14 | θανάτου thanatou | of death | N GEN M SG | G2288 |
| 15 | εὗρον euron | I have found | V AOR ACT IND 1P SG | G2147 |
| 16 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 17 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 18 | παιδεύσας paideusas | punishing | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3811 |
| 19 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 20 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 21 | ἀπολύσω apoluso | I will release | V FUT ACT IND 1P SG | G630 |