ηὐλίζετο
aulízomai
lodged
To spend the night, especially to stay or lodge overnight in a specific location. The primary sense refers to remaining somewhere overnight, often in the context of travelers resting for a night, either in the open air or in an enclosure such as a courtyard or inn (less often in a household). In extended or metaphorical uses, it can denote continued presence or temporary residence.
Luke 21:37 · Word #13
Lexicon G835
| Lemma | αὐλίζομαι |
| Transliteration | aulízomai |
| Strong's | G835 |
| Definition | To spend the night, especially to stay or lodge overnight in a specific location. The primary sense refers to remaining somewhere overnight, often in the context of travelers resting for a night, either in the open air or in an enclosure such as a courtyard or inn (less often in a household). In extended or metaphorical uses, it can denote continued presence or temporary residence. |
Morphology V IMPF MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | lodged |
| Literal | was-lodging |
Lexical Info
| Lemma | αὐλίζομαι |
| Strong's | G835 |
SIBI-P1 Translation G835-02
was lodging himself overnight
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense, middle voice, indicative mood, 3rd person singular — ongoing past action with reflexive/self-involved nuance. |
| Rendering Rationale | The imperfect indicative denotes ongoing or repeated past action (“was lodging”), and the middle voice reflects personal involvement or self-interest (“himself”). The rendering preserves the root idea of spending the night in an enclosure or temporary lodging place. |
View full lexicon entry for G835 →
SILEX v2