συνοχὴ
synochḗ
distress
A state of being pressed together or held in constraint; primarily, a physical or metaphorical sense of compression or restriction. In figurative usage, it denotes a condition of severe emotional or psychological pressure, distress, or anxiety, especially a sense of constriction or being hemmed in by difficult circumstances.
Luke 21:25 · Word #14
Lexicon G4928
| Lemma | συνοχή |
| Transliteration | synochḗ |
| Strong's | G4928 |
| Definition | A state of being pressed together or held in constraint; primarily, a physical or metaphorical sense of compression or restriction. In figurative usage, it denotes a condition of severe emotional or psychological pressure, distress, or anxiety, especially a sense of constriction or being hemmed in by difficult circumstances. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | distress |
| Literal | distress |
Lexical Info
| Lemma | συνοχή |
| Strong's | G4928 |
SIBI-P1 Translation G4928-01
pressing constriction
| Morphological Notes | Noun, nominative feminine singular (Gr,N,,,,,NFS); denotes a singular state or condition functioning as the subject or predicate nominative. |
| Rendering Rationale | "Pressing constriction" preserves the root sense of being held together or pressed in from συνέχω, reflecting both physical compression and figurative distress. The nominative feminine singular form is rendered as a simple singular abstract noun phrase. |
View full lexicon entry for G4928 →
SILEX v2