πατουμένη

patéō

trodden down

To tread or step upon with the feet; primarily denotes physical trampling, stepping, or walking on (as over a path or object). By extension, can mean 'to trample down' in the sense of subduing, destroying, or treating something with disregard. In both literal and figurative contexts, the word expresses the act of pressing with the feet, whether walking over land, objects, or even persons, or implying contempt or domination by force.

G3961

Luke 21:24 · Word #14

Lexicon G3961

Lemmaπατέω
Transliterationpatéō
Strong'sG3961
DefinitionTo tread or step upon with the feet; primarily denotes physical trampling, stepping, or walking on (as over a path or object). By extension, can mean 'to trample down' in the sense of subduing, destroying, or treating something with disregard. In both literal and figurative contexts, the word expresses the act of pressing with the feet, whether walking over land, objects, or even persons, or implying contempt or domination by force.

Morphology V PRS PASS PTCP NOM F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasetrodden down
Literalbeing-trodden

Lexical Info

Lemmaπατέω
Strong'sG3961

SIBI-P1 Translation G3961-05

being trampled

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), passive voice, participle; nominative feminine singular.
Rendering RationaleThe present passive participle denotes an ongoing state of receiving the action of trampling. "Being trampled" preserves the root sense of treading underfoot while reflecting present tense, passive voice, and participial form in feminine nominative singular.

View full lexicon entry for G3961 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)