ζῶσιν
záō
live
To be alive, to live (in the sense of possessing, expressing, or experiencing life); to remain alive, to be in a state of animate existence. Also, to conduct one’s life in a particular manner or way, encompassing both physical and metaphorical senses (such as moral or spiritual life). In contexts, may refer to continued existence, renewal of life, or vitality.
Luke 20:38 · Word #11
Lexicon G2198
| Lemma | ζάω |
| Transliteration | záō |
| Strong's | G2198 |
| Definition | To be alive, to live (in the sense of possessing, expressing, or experiencing life); to remain alive, to be in a state of animate existence. Also, to conduct one’s life in a particular manner or way, encompassing both physical and metaphorical senses (such as moral or spiritual life). In contexts, may refer to continued existence, renewal of life, or vitality. |
Morphology V PRS ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | live |
| Literal | live |
Lexical Info
| Lemma | ζάω |
| Strong's | G2198 |
SIBI-P1 Translation G2198-30
they are living
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, 3rd person plural, denotes ongoing action performed by a plural subject. "They are living" preserves the continuous present sense of being in a state of life or actively expressing life. |
View full lexicon entry for G2198 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they are living
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'they are living' is a proper rendering of the present active verb with plural subject implied by 'all'. P1 is fitting and contextually accurate. |