ἀπόδοτε

apodídōmi

render

To give back, to return what is owed or due; to make restitution or payment; to render or provide in response to obligation, expectation, or merit. The verb primarily expresses the act of giving something back or returning it in accordance with a prior arrangement, expectation, or responsibility. It is also used for performing or fulfilling a duty, paying a debt or obligation, and sometimes in the sense of rendering an account or recompense (positive or negative). In transactional contexts, can denote 'pay' or 'repay'; in legal or ethical contexts, 'give justice' or 'deliver a verdict'; in personal relations, 'reward,' 'requite,' or 'avenge.'

G591

Luke 20:25 · Word #7

Lexicon G591

Lemmaἀποδίδωμι
Transliterationapodídōmi
Strong'sG591
DefinitionTo give back, to return what is owed or due; to make restitution or payment; to render or provide in response to obligation, expectation, or merit. The verb primarily expresses the act of giving something back or returning it in accordance with a prior arrangement, expectation, or responsibility. It is also used for performing or fulfilling a duty, paying a debt or obligation, and sometimes in the sense of rendering an account or recompense (positive or negative). In transactional contexts, can denote 'pay' or 'repay'; in legal or ethical contexts, 'give justice' or 'deliver a verdict'; in personal relations, 'reward,' 'requite,' or 'avenge.'

Morphology V AOR ACT IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraserender
Literalgive-back

Lexical Info

Lemmaἀποδίδωμι
Strong'sG591

SIBI-P1 Translation G591-19

Give back!

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 2nd person plural — a command to "you all."
Rendering RationaleThe rendering reflects the root sense of ἀπό + δίδωμι, "to give back" or "return what is due." The aorist active imperative, second person plural, conveys a decisive command addressed to multiple hearers to perform the act of returning or repaying.

View full lexicon entry for G591 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Give back

Same as P1Yes
RationaleP1 'Give back!' accurately renders the imperative verb ἀπόδοτε. The exclamation mark conveys the command and matches the imperative force in Greek. No contextual adjustment needed.