ἐξαπέστειλαν
exapostéllō
sent away
To send out or send forth, usually with the implication of dispatching someone on a specific mission, task, or purpose. The term can also mean to send away or dismiss, often with a sense of official or formal sending. In various contexts, it often conveys a sense of sending with authority, particularly for delegation, commission, or release from obligation.
Luke 20:10 · Word #19
Lexicon G1821
| Lemma | ἐξαποστέλλω |
| Transliteration | exapostéllō |
| Strong's | G1821 |
| Definition | To send out or send forth, usually with the implication of dispatching someone on a specific mission, task, or purpose. The term can also mean to send away or dismiss, often with a sense of official or formal sending. In various contexts, it often conveys a sense of sending with authority, particularly for delegation, commission, or release from obligation. |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | sent away |
| Literal | sent-forth |
Lexical Info
| Lemma | ἐξαποστέλλω |
| Strong's | G1821 |
SIBI-P1 Translation G1821-02
they sent out
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood, third person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person plural, denotes a completed act performed by a group: "they sent out." The rendering preserves the directional force (ἐκ, "out") and the commissioning sense inherent in the compound verb. |
View full lexicon entry for G1821 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they sent out
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'they sent out' is contextually correct for ἐξαπέστειλαν, meaning to send away or dismiss. |