Luke 20:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
at the season
at an appointed time
—
he sent
he dispatched
—
to
toward
—
the
the
—
tenant farmers
land-workers
—
a servant
of slaves
—
that
in order that
—
some
from
—
the
of the
—
fruit
of fruit
—
of the
of the
—
vineyard
of a vineyard
—
they might give
they will give
—
to him
to him
—
the
the ones
—
but
now
—
tenant farmers
land-workers
—
sent away
they sent out
—
him
of them
—
having beaten
having severely beaten
—
empty
empty one
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
καιρῷ
kairo
at the season
at an appointed time
N DAT M SG
ἀπέστειλεν
apesteilen
he sent
he dispatched
V AOR ACT IND 3P SG
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
τοὺς
tous
the
the
ART ACC M PL
γεωργοὺς
georgous
tenant farmers
land-workers
N ACC M PL
δοῦλον
doulon
a servant
of slaves
N ACC M SG
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
ἀπὸ
apo
some
from
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
καρποῦ
karpou
fruit
of fruit
N GEN M SG
τοῦ
tou-2
of the
of the
ART GEN M SG
ἀμπελῶνος
ampelonos
vineyard
of a vineyard
N GEN M SG
δώσουσιν
dosousin
they might give
they will give
V FUT ACT IND 3P PL
αὐτῷ
auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
δὲ
de
but
now
CONJ
γεωργοὶ
georgoi
tenant farmers
land-workers
N NOM M PL
ἐξαπέστειλαν
exapesteilan
sent away
they sent out
V AOR ACT IND 3P PL
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
δείραντες
deirantes
having beaten
having severely beaten
V AOR ACT PTCP NOM M PL
κενόν
kenon
empty
empty one
ADJ.S ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | καιρῷ kairo | at the season | N DAT M SG | G2540 |
| 3 | ἀπέστειλεν apesteilen | he sent | V AOR ACT IND 3P SG | G649 |
| 4 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 5 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 6 | γεωργοὺς georgous | tenant farmers | N ACC M PL | G1092 |
| 7 | δοῦλον doulon | a servant | N ACC M SG | G1401 |
| 8 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 9 | ἀπὸ apo | some | PREP GEN | G575 |
| 10 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 11 | καρποῦ karpou | fruit | N GEN M SG | G2590 |
| 12 | τοῦ tou-2 | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 13 | ἀμπελῶνος ampelonos | vineyard | N GEN M SG | G290 |
| 14 | δώσουσιν dosousin | they might give | V FUT ACT IND 3P PL | G1325 |
| 15 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 16 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 17 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 18 | γεωργοὶ georgoi | tenant farmers | N NOM M PL | G1092 |
| 19 | ἐξαπέστειλαν exapesteilan | sent away | V AOR ACT IND 3P PL | G1821 |
| 20 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 21 | δείραντες deirantes | having beaten | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1194 |
| 22 | κενόν kenon | empty | ADJ.S ACC M SG | G2756 |