ἀνθωμολογεῖτο
anthomologéomai
she began to give thanks
To express agreement or acknowledgment in response, especially in the form of praise or thanks; to join in expressing recognition or gratitude, often antiphonally or as a response to another’s speech or praise. The word denotes the act of affirming or confessing together in response with others, particularly in the sense of reciprocating or echoing praise or thanksgiving.
Luke 2:38 · Word #6
Lexicon G437
| Lemma | ἀνθομολογέομαι |
| Transliteration | anthomologéomai |
| Strong's | G437 |
| Definition | To express agreement or acknowledgment in response, especially in the form of praise or thanks; to join in expressing recognition or gratitude, often antiphonally or as a response to another’s speech or praise. The word denotes the act of affirming or confessing together in response with others, particularly in the sense of reciprocating or echoing praise or thanksgiving. |
Morphology V IMPF MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | she began to give thanks |
| Literal | she-was-confessing |
Lexical Info
| Lemma | ἀνθομολογέομαι |
| Strong's | G437 |
SIBI-P1 Translation G437-01
was responding in praise
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), middle voice (self-involved/participatory), indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect indicative conveys ongoing past action ("was responding"), while the middle voice reflects personal participation or engagement in the act. "In praise" preserves the responsive, reciprocal acknowledgment inherent in the ἀντί + ὁμολογέω compound. |
View full lexicon entry for G437 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
she responded in praise
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | SIBI-P1 'was responding in praise' is grammatical but 'she responded in praise' matches the narrative and preserves the subject (Anna), also capturing the aorist sense of the verb; small adjustment for tense/aspect. |