παρθενίας
parthenía
virginity
Primarily, the condition or state of being a maiden; virginity or sexual innocence, especially as applied to a young woman who has not engaged in sexual relations. In broader contexts, denotes maidenhood, untouched state, or the quality of being uninitiated sexually.
Luke 2:36 · Word #22
Lexicon G3932
| Lemma | παρθενία |
| Transliteration | parthenía |
| Strong's | G3932 |
| Definition | Primarily, the condition or state of being a maiden; virginity or sexual innocence, especially as applied to a young woman who has not engaged in sexual relations. In broader contexts, denotes maidenhood, untouched state, or the quality of being uninitiated sexually. |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | virginity |
| Literal | virginity |
Lexical Info
| Lemma | παρθενία |
| Strong's | G3932 |
SIBI-P1 Translation G3932-01
of virginity
| Morphological Notes | Noun, feminine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GFS) — denotes possession, source, or relation as "of virginity." |
| Rendering Rationale | The lemma denotes the state or condition of being a maiden or sexually untouched. The genitive feminine singular form is reflected by the English genitive construction "of virginity," preserving both the abstract quality and case function without contextual expansion. |
View full lexicon entry for G3932 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
virginity
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 "of virginity" duplicates the possessive already supplied by the preceding "her" in P2; simply "virginity" suffices here. |