πτῶσιν
ptōsis
fall
A fall, especially the action or event of falling physically or metaphorically; denotes being brought down from a position, a decline, loss of status, or collapse. Used for literal falls (e.g., of physical objects or persons) and more commonly for figurative social or moral declines, ruin, or catastrophic events.
Luke 2:34 · Word #16
Lexicon G4431
| Lemma | πτῶσις |
| Transliteration | ptōsis |
| Strong's | G4431 |
| Definition | A fall, especially the action or event of falling physically or metaphorically; denotes being brought down from a position, a decline, loss of status, or collapse. Used for literal falls (e.g., of physical objects or persons) and more commonly for figurative social or moral declines, ruin, or catastrophic events. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | fall |
| Literal | fall |
Lexical Info
| Lemma | πτῶσις |
| Strong's | G4431 |
SIBI-P1 Translation G4431-01
a fall
| Morphological Notes | Noun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS); denotes the object or result of the action in singular form. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the act or event of falling or collapse, whether literal or figurative. The accusative feminine singular form is reflected in the simple singular English rendering "a fall," preserving the core action/result sense without contextual expansion. |
View full lexicon entry for G4431 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a fall
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'a fall' accurately reflects πτῶσιν both lexically and contextually. |