ἀγκάλας
ankálē
arms
A bent or curved part of the arm; primarily refers to the inside of the arm where it is bent (the crook of the arm, forearm, or embrace), but contextually may refer more broadly to 'the arm' as a place for holding or embracing, such as holding a child or an object close.
Luke 2:28 · Word #7
Lexicon G43
| Lemma | ἀγκάλη |
| Transliteration | ankálē |
| Strong's | G43 |
| Definition | A bent or curved part of the arm; primarily refers to the inside of the arm where it is bent (the crook of the arm, forearm, or embrace), but contextually may refer more broadly to 'the arm' as a place for holding or embracing, such as holding a child or an object close. |
Morphology N ACC F PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | arms |
| Literal | arms |
Lexical Info
| Lemma | ἀγκάλη |
| Strong's | G43 |
SIBI-P1 Translation G43-01
curved arms
| Morphological Notes | Noun, accusative plural feminine (Gr,N,,,,,AFP); functioning as a direct object form, referring to multiple instances of the bent/embracing arm. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root idea of something bent or curved (ἀγκαλ-) and expresses the accusative plural feminine form as multiple objects. "Curved arms" preserves the imagery of the inner, bending part of the arm used for holding or embracing. |
View full lexicon entry for G43 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
arms
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Curved arms' in P1 is overly literal and awkward; 'arms' alone fits the context (embracing the child) and aligns with SILEX definition. |