ἐκλήθη
kaléō
was called
To call, to summon, to address by name. The primary lexical meaning is to call or summon someone, including calling aloud to attract attention, inviting, or designating, especially by name or status. It can also mean to designate or name someone or something, to invite (especially to a banquet or position), or to appoint to an office or role.
Luke 2:21 · Word #10
Lexicon G2564
| Lemma | καλέω |
| Transliteration | kaléō |
| Strong's | G2564 |
| Definition | To call, to summon, to address by name. The primary lexical meaning is to call or summon someone, including calling aloud to attract attention, inviting, or designating, especially by name or status. It can also mean to designate or name someone or something, to invite (especially to a banquet or position), or to appoint to an office or role. |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | was called |
| Literal | was-called |
Lexical Info
| Lemma | καλέω |
| Strong's | G2564 |
SIBI-P1 Translation G2564-04
was summoned
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive indicative, 3rd singular, denotes a completed action in which the subject received the action of calling. "Was summoned" preserves the passive voice and reflects the root sense of being called or designated. |
View full lexicon entry for G2564 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was called
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'was summoned' is incorrect for this context. The verb here denotes naming or being called by name, not being summoned. Correct is 'was called'. |