στρατιᾶς

stratiá

host

A body of armed forces, an army; by extension, any large organized group or host, including non-human assemblies such as angelic or celestial entities. In military and non-military contexts, refers to a gathered assembly, particularly one arranged in order or formation. Can refer concretely to armies of people or metaphorically to multitudes, such as the hosts of heaven (stars, celestial beings, or angels).

G4756

Luke 2:13 · Word #8

Lexicon G4756

Lemmaστρατιά
Transliterationstratiá
Strong'sG4756
DefinitionA body of armed forces, an army; by extension, any large organized group or host, including non-human assemblies such as angelic or celestial entities. In military and non-military contexts, refers to a gathered assembly, particularly one arranged in order or formation. Can refer concretely to armies of people or metaphorically to multitudes, such as the hosts of heaven (stars, celestial beings, or angels).

Morphology N GEN F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehost
Literalof-army

Lexical Info

Lemmaστρατιά
Strong'sG4756

SIBI-P1 Translation G4756-02

of an army

Morphological NotesNoun, genitive, feminine, singular (Gr,N,,,,,GFS) — indicating possession or association.
Rendering RationaleThe genitive singular form indicates possession or relation, rendered with "of." "Army" reflects the core meaning of a gathered, ordered military body inherent in the στρατ- root.

View full lexicon entry for G4756 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of an army

Same as P1Yes
RationaleP1 'of an army' appropriately renders στρατιᾶς in its genitive form, conveying the group associated with the angelic host.