στρατιᾶς
stratiá
host
A body of armed forces, an army; by extension, any large organized group or host, including non-human assemblies such as angelic or celestial entities. In military and non-military contexts, refers to a gathered assembly, particularly one arranged in order or formation. Can refer concretely to armies of people or metaphorically to multitudes, such as the hosts of heaven (stars, celestial beings, or angels).
Luke 2:13 · Word #8
Lexicon G4756
| Lemma | στρατιά |
| Transliteration | stratiá |
| Strong's | G4756 |
| Definition | A body of armed forces, an army; by extension, any large organized group or host, including non-human assemblies such as angelic or celestial entities. In military and non-military contexts, refers to a gathered assembly, particularly one arranged in order or formation. Can refer concretely to armies of people or metaphorically to multitudes, such as the hosts of heaven (stars, celestial beings, or angels). |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | host |
| Literal | of-army |
Lexical Info
| Lemma | στρατιά |
| Strong's | G4756 |
SIBI-P1 Translation G4756-02
of an army
| Morphological Notes | Noun, genitive, feminine, singular (Gr,N,,,,,GFS) — indicating possession or association. |
| Rendering Rationale | The genitive singular form indicates possession or relation, rendered with "of." "Army" reflects the core meaning of a gathered, ordered military body inherent in the στρατ- root. |
View full lexicon entry for G4756 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of an army
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'of an army' appropriately renders στρατιᾶς in its genitive form, conveying the group associated with the angelic host. |