ἅπας

hápas

all

Entire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective.

G537

Luke 19:48 · Word #10

Lexicon G537

Lemmaἅπας
Transliterationhápas
Strong'sG537
DefinitionEntire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective.

Morphology PRO.I NOM M SG All morphology codes

Part of Speech PRO.I — Indefinite Pronoun — Refers to something unspecified
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseall
Literalall

Lexical Info

Lemmaἅπας
Strong'sG537

SIBI-P1 Translation G537-06

the whole

Morphological NotesIndefinite pronoun/adjectival intensive; nominative, masculine, singular.
Rendering RationaleἍπας intensifies πᾶς to stress totality or completeness. As nominative masculine singular, it functions substantivally to denote the whole entity considered as a unit.

View full lexicon entry for G537 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the whole

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 'the whole' accurately translates ἅπας, conveying the collective sense required.