ἐγγίζοντος
engízō
approaching
To come near, move toward, or approach a person, place, or event in spatial, temporal, or metaphorical senses. The core meaning is physical or figurative proximity—i.e., making oneself or something else near. The verb can indicate literal approach (moving closer), metaphorical nearness (as in time drawing close), or impending events.
Luke 19:37 · Word #1
Lexicon G1448
| Lemma | ἐγγίζω |
| Transliteration | engízō |
| Strong's | G1448 |
| Definition | To come near, move toward, or approach a person, place, or event in spatial, temporal, or metaphorical senses. The core meaning is physical or figurative proximity—i.e., making oneself or something else near. The verb can indicate literal approach (moving closer), metaphorical nearness (as in time drawing close), or impending events. |
Morphology V PRS ACT PTCP GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | approaching |
| Literal | drawing-near |
Lexical Info
| Lemma | ἐγγίζω |
| Strong's | G1448 |
SIBI-P1 Translation G1448-16
of drawing near
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, participle; genitive masculine singular. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing action, while the genitive masculine singular form requires a possessive or descriptive sense (“of”). “Drawing near” preserves the root idea of moving into proximity, and the genitive is reflected by “of drawing near.” |
View full lexicon entry for G1448 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
as he was drawing near
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted P1 'of drawing near' to 'as he was drawing near' for proper participial sense in this narrative context; reflects Greek genitive absolute construction referring to Jesus nearing the Mount of Olives. |