ἅπαν

hápas

whole

Entire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective.

G537

Luke 19:37 · Word #13

Lexicon G537

Lemmaἅπας
Transliterationhápas
Strong'sG537
DefinitionEntire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective.

Morphology QUAN NOM N SG All morphology codes

Part of Speech QUAN — Quantifier — Indicates amount
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewhole
Literalall/whole

Lexical Info

Lemmaἅπας
Strong'sG537

SIBI-P1 Translation G537-01

the whole

Morphological NotesQuantifier; neuter, nominative, singular (intensive form of πᾶς).
Rendering RationaleThe neuter nominative singular form denotes totality viewed as a single complete entity. "The whole" preserves the emphatic comprehensiveness of ἅπας while reflecting its singular neuter morphology.

View full lexicon entry for G537 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

all as a whole

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "the whole".