λύσαντες

lýō

loose

to loose, untie, set free from bonds or restraints; by extension, to break up, destroy, abolish, or dissolve (something bound, united, or constituted). In literal contexts, refers to the physical act of loosing bonds, untying (a sandal, animal), or breaking (chains, seals). In figurative contexts, indicates bringing something to an end, rendering it invalid, or causing a dissolution (such as of laws, oaths, assemblies, or relationships). Also used of melting or liquefying solids.

G3089

Luke 19:30 · Word #19

Lexicon G3089

Lemmaλύω
Transliterationlýō
Strong'sG3089
Definitionto loose, untie, set free from bonds or restraints; by extension, to break up, destroy, abolish, or dissolve (something bound, united, or constituted). In literal contexts, refers to the physical act of loosing bonds, untying (a sandal, animal), or breaking (chains, seals). In figurative contexts, indicates bringing something to an end, rendering it invalid, or causing a dissolution (such as of laws, oaths, assemblies, or relationships). Also used of melting or liquefying solids.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseloose
Literalhaving-loosed

Lexical Info

Lemmaλύω
Strong'sG3089

SIBI-P1 Translation G3089-16

having loosed

Morphological NotesVerb, aorist active participle, nominative masculine plural; denotes men who have completed the act of loosing.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed act of loosing performed by the subject. "Having loosed" preserves the core idea of releasing or breaking bonds while reflecting the completed aspect and participial form.

View full lexicon entry for G3089 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

having freed

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "having untied".