θερίζεις

therízō

you reap

To reap, harvest, or gather in crops; the act of cutting, collecting, or bringing in the produce of fields, most frequently grain. By extension, to gather the results of one's labor or actions, especially in a figurative or proverbial sense. In biblical and broader Hellenistic usage, the primary meaning is to physically reap or harvest, with secondary figurative senses such as receiving consequences, outcomes, or rewards (positive or negative) based on prior actions.

G2325

Luke 19:21 · Word #13

Lexicon G2325

Lemmaθερίζω
Transliterationtherízō
Strong'sG2325
DefinitionTo reap, harvest, or gather in crops; the act of cutting, collecting, or bringing in the produce of fields, most frequently grain. By extension, to gather the results of one's labor or actions, especially in a figurative or proverbial sense. In biblical and broader Hellenistic usage, the primary meaning is to physically reap or harvest, with secondary figurative senses such as receiving consequences, outcomes, or rewards (positive or negative) based on prior actions.

Morphology V PRS ACT IND 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseyou reap
Literalyou-reap

Lexical Info

Lemmaθερίζω
Strong'sG2325

SIBI-P1 Translation G2325-08

you are reaping

Morphological NotesVerb, present active indicative, 2nd person singular (Gr,V,IPA2,,S,) — ongoing action performed by 'you.'
Rendering RationaleThe present active indicative, second person singular, denotes an ongoing or characteristic action performed by the subject. "You are reaping" preserves both the root meaning of harvesting and the present tense aspect.

View full lexicon entry for G2325 →

SILEX v2