Luke 19:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
He said
he said
—
therefore
therefore
—
A man
human being
—
certain
someone
—
nobleman
well-born noble
—
went
he journeyed
—
into
into
—
a country
territory (accusative singular)
—
far
far away
—
to receive
to take
—
for himself
to himself
—
a kingdom
royal dominion
—
and
and
—
to return
to turn back
—
Interlinear Text
εἶπεν
eipen
He said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
οὖν
oun
therefore
therefore
CONJ
ἄνθρωπός
anthropos
A man
human being
N NOM M SG
τις
tis
certain
someone
QUAN NOM M SG
εὐγενὴς
eugenes
nobleman
well-born noble
ADJ.A NOM M SG
ἐπορεύθη
eporeuthe
went
he journeyed
V AOR PASS IND 3P SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
χώραν
choran
a country
territory (accusative singular)
N ACC F SG
μακρὰν
makran
far
far away
ADJ.A ACC F SG
λαβεῖν
labein
to receive
to take
V AOR ACT INF
ἑαυτῷ
eauto
for himself
to himself
PRO.X 3P DAT M SG
βασιλείαν
basileian
a kingdom
royal dominion
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ὑποστρέψαι
upostrepsai
to return
to turn back
V AOR ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen | He said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | ἄνθρωπός anthropos | A man | N NOM M SG | G444 |
| 4 | τις tis | certain | QUAN NOM M SG | G5100 |
| 5 | εὐγενὴς eugenes | nobleman | ADJ.A NOM M SG | G2104 |
| 6 | ἐπορεύθη eporeuthe | went | V AOR PASS IND 3P SG | G4198 |
| 7 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 8 | χώραν choran | a country | N ACC F SG | G5561 |
| 9 | μακρὰν makran | far | ADJ.A ACC F SG | G3117 |
| 10 | λαβεῖν labein | to receive | V AOR ACT INF | G2983 |
| 11 | ἑαυτῷ eauto | for himself | PRO.X 3P DAT M SG | G1438 |
| 12 | βασιλείαν basileian | a kingdom | N ACC F SG | G932 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | ὑποστρέψαι upostrepsai | to return | V AOR ACT INF | G5290 |