Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 o the PRO.P NOM M SG G3588
2 δὲ de and CONJ G1161
3 εἶπεν eipen said V AOR ACT IND 3P SG G3004
4 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
5 ἀμὴν amen Truly EXCL G281
6 λέγω lego I say V PRS ACT IND 1P SG G3004
7 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771
8 ὅτι oti that CONJ.S G3754
9 οὐδείς oudeis no one PRO.I NOM M SG G3762
10 ἐστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
11 ὃς os who PRO.R NOM M SG G3739
12 ἀφῆκεν apheken has left V AOR ACT IND 3P SG G863
13 οἰκίαν oikian house N ACC F SG G3614
14 e or CONJ G2228
15 γυναῖκα gunaika wife N ACC F SG G1135
16 e-2 or CONJ G2228
17 ἀδελφοὺς adelphous brothers N ACC M PL G80
18 e-3 or CONJ G2228
19 γονεῖς goneis parents N ACC M PL G1118
20 e-4 or CONJ G2228
21 τέκνα tekna children N ACC N PL G5043
22 εἵνεκεν eineken for PREP GEN G1752
23 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
24 Βασιλείας basileias kingdom N GEN F SG G932
25 τοῦ tou of the ART GEN M SG G3588
26 Θεοῦ theou God N GEN M SG G2316