ποιμαίνοντα
poimaínō
tending
To act as a shepherd, to care for the needs of a flock; by extension, to guide, lead, or oversee a group of people, especially by providing protection, nurture, and direction. In extended metaphorical usage, to exercise oversight or leadership, particularly of a community or assembly.
Luke 17:7 · Word #9
Lexicon G4165
| Lemma | ποιμαίνω |
| Transliteration | poimaínō |
| Strong's | G4165 |
| Definition | To act as a shepherd, to care for the needs of a flock; by extension, to guide, lead, or oversee a group of people, especially by providing protection, nurture, and direction. In extended metaphorical usage, to exercise oversight or leadership, particularly of a community or assembly. |
Morphology V PRS ACT PTCP ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | tending |
| Literal | feeding-shepherding |
Lexical Info
| Lemma | ποιμαίνω |
| Strong's | G4165 |
SIBI-P1 Translation G4165-04
shepherding one
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, participle; accusative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The present active participle expresses ongoing action, and the accusative masculine singular form indicates a specific male individual being described as actively performing the role of a shepherd. "Shepherding one" preserves the root sense of acting as a shepherd while reflecting the participial and singular masculine form. |
View full lexicon entry for G4165 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
shepherding
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'shepherding one' adds an unnecessary word; the participle ποιμαίνοντα serves as an adjective describing activity, so 'shepherding' is most accurate and contextually correct. |