Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 τίς tis which PRO.Q NOM M SG G5101
2 δὲ de but CONJ G1161
3 ἐξ ex of PREP GEN G1537
4 ὑμῶν umon you PRO.P 2P GEN PL G4771
5 δοῦλον doulon servant N ACC M SG G1401
6 ἔχων echon having V PRS ACT PTCP NOM M SG G2192
7 ἀροτριῶντα arotrionta plowing V PRS ACT PTCP ACC M SG G722
8 e or CONJ G2228
9 ποιμαίνοντα poimainonta tending V PRS ACT PTCP ACC M SG G4165
10 ὃς os who PRO.R NOM M SG G3739
11 εἰσελθόντι eiselthonti having come in V AOR ACT PTCP DAT M SG G1525
12 ἐκ ek from PREP GEN G1537
13 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
14 ἀγροῦ agrou field N GEN M SG G68
15 ἐρεῖ erei will say V FUT ACT IND 3P SG G3004
16 αὐτῷ auto to him PRO.P 3P DAT M SG G846
17 εὐθέως eutheos immediately ADV G2112
18 παρελθὼν parelthon come V AOR ACT PTCP NOM M SG G3928
19 ἀνάπεσε anapese sit down V AOR ACT IMP 2P SG G377