Luke 17:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
κατὰ
kata
according to
according to
PREP ACC
ταὐτὰ
tauta
the same things
these things
ADV
ἔσται
estai
it will be
will be
V FUT MID IND 3P SG
ᾗ
e
on which
the
PRO.D DAT F SG
ἡμέρᾳ
emera
day
in a day
N DAT F SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
Son
son
N NOM M SG
τοῦ
tou
of the
of the
ART GEN M SG
Ἀνθρώπου
anthropou
Man
of a human being
N GEN M SG
ἀποκαλύπτεται
apokaluptetai
is revealed
is being uncovered
V PRS PASS IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 2 | ταὐτὰ tauta | the same things | ADV | G5024 |
| 3 | ἔσται estai | it will be | V FUT MID IND 3P SG | G1510 |
| 4 | ᾗ e | on which | PRO.D DAT F SG | G3739 |
| 5 | ἡμέρᾳ emera | day | N DAT F SG | G2250 |
| 6 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | Υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 8 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 9 | Ἀνθρώπου anthropou | Man | N GEN M SG | G444 |
| 10 | ἀποκαλύπτεται apokaluptetai | is revealed | V PRS PASS IND 3P SG | G601 |