Luke 17:22
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen |
he said
he said
|
V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 4 | τοὺς tous |
the
the
|
ART ACC M PL | G3588 |
| 5 | μαθητάς mathetas |
learners
disciples
|
N ACC M PL | G3101 |
| 6 | ἐλεύσονται eleusontai |
they will come
they will come
|
V FUT MID IND 3P PL | G2064 |
| 7 | ἡμέραι emerai |
days
days
|
N NOM F PL | G2250 |
| 8 | ὅτε ote |
when
when
|
ADV | G3753 |
| 9 | ἐπιθυμήσετε epithumesete |
you will set your hearts upon
you will set your hearts upon
|
V FUT ACT IND 2P PL | G1937 |
| 10 | μίαν mian |
one
one
|
ADJ.S ACC F SG | G1520 |
| 11 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN F PL | G3588 |
| 12 | ἡμερῶν emeron |
of days
of days
|
N GEN F PL | G2250 |
| 13 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 14 | Υἱοῦ uiou |
of a son
of a son
|
N GEN M SG | G5207 |
| 15 | τοῦ tou-2 |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 16 | Ἀνθρώπου anthropou |
of a human being
of a human
|
N GEN M SG | G444 |
| 17 | ἰδεῖν idein |
to see
to see
|
V AOR ACT INF | G3708 |
| 18 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 19 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 20 | ὄψεσθε opsesthe |
you yourselves will see
you yourselves will see
|
V FUT MID IND 2P PL | G3708 |