ἔρριπται

rhíptō

cast

To throw, toss, or cast something, often with force or suddenness; to fling something quickly or forcefully from oneself. The word primarily denotes a forceful and quick movement, frequently involving the passing or discarding of an object. Depending on context, it can mean to scatter or disperse, to lay down or deposit something in a particular place, or to throw down or cast away, whether literally (as with physical objects) or figuratively (as with burdens, anxieties, or people).

G4496

Luke 17:2 · Word #12

Lexicon G4496

Lemmaῥίπτω
Transliterationrhíptō
Strong'sG4496
DefinitionTo throw, toss, or cast something, often with force or suddenness; to fling something quickly or forcefully from oneself. The word primarily denotes a forceful and quick movement, frequently involving the passing or discarding of an object. Depending on context, it can mean to scatter or disperse, to lay down or deposit something in a particular place, or to throw down or cast away, whether literally (as with physical objects) or figuratively (as with burdens, anxieties, or people).

Morphology V PRF PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasecast
Literalhas-been-thrown

Lexical Info

Lemmaῥίπτω
Strong'sG4496

SIBI-P1 Translation G4496-04

has been flung

Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with present result), passive voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe perfect passive indicative 3rd singular denotes an action completed in the past with continuing result in the present state. "Has been flung" preserves the forceful sense of ῥίπτω and reflects the passive voice and perfect aspect.

View full lexicon entry for G4496 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

has been flung

Same as P1Yes
RationaleThis passive-perfect construction matches the Greek and is suitable here for the description of being thrown/cast into the sea.