αἰωνίους
aiṓnios
eternal
Pertaining to an age or era; enduring for an age; that which is lasting, enduring, or perpetual within the limits of a particular period or context. In various contexts, denotes that which continues through, belongs to, or characterizes an αἰών (age; era; epoch); in philosophical and religious texts, may refer specifically to what is beyond temporal limitation or unending in duration. The core meaning emphasizes long duration or relation to an age, with broader development towards 'eternal' or 'everlasting' especially in later and theological uses.
Luke 16:9 · Word #20
Lexicon G166
| Lemma | αἰώνιος |
| Transliteration | aiṓnios |
| Strong's | G166 |
| Definition | Pertaining to an age or era; enduring for an age; that which is lasting, enduring, or perpetual within the limits of a particular period or context. In various contexts, denotes that which continues through, belongs to, or characterizes an αἰών (age; era; epoch); in philosophical and religious texts, may refer specifically to what is beyond temporal limitation or unending in duration. The core meaning emphasizes long duration or relation to an age, with broader development towards 'eternal' or 'everlasting' especially in later and theological uses. |
Morphology ADJ.A ACC F PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | eternal |
| Literal | eternal |
Lexical Info
| Lemma | αἰώνιος |
| Strong's | G166 |
SIBI-P1 Translation G166-07
age-long
| Morphological Notes | Adjective, accusative feminine plural (Gr,AA,,,,AFP); attributive form agreeing with a feminine plural noun in the accusative. |
| Rendering Rationale | "Age-long" preserves the root sense of belonging to or enduring through an αἰών (age or era), avoiding later theological expansion to absolute eternity. The form is accusative feminine plural, describing feminine plural nouns in the accusative case. |
View full lexicon entry for G166 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
eternal
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'αἰωνίους' should be rendered 'eternal' to fit the context of 'eternal dwellings'; 'age-long' is unnecessarily archaic here. SILEX supports 'eternal' in this context. |