Luke 16:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But
the
the
but
now
but
he said
he said
he said
No
certainly not
certainly not
Father
father
father
Abraham
of Abraham
Abraam
but
but rather
but rather
if
if
if
someone
someone
someone
from
from
from
the dead
of the dead
of the dead
goes
might go forth
might go forth
to
toward
toward
them
them
them
they will repent
they will change their minds
they will change their minds
Interlinear Text
ὁ
o
But
the
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
now
but
CONJ
εἶπεν
eipen
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
οὐχί
ouchi
No
certainly not
certainly not
RESP
Πάτερ
pater
Father
father
father
N VOC M SG
Ἀβραάμ
abraam
Abraham
of Abraham
Abraam
N VOC M SG
ἀλλ’
all
but
but rather
but rather
CONJ
ἐάν
ean
if
if
if
CONJ.S
τις
tis
someone
someone
someone
PRO.I NOM M SG
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
νεκρῶν
nekron
the dead
of the dead
of the dead
ADJ.S GEN M PL
πορευθῇ
poreuthe
goes
might go forth
might go forth
V AOR PASS SUBJ 3P SG
πρὸς
pros
to
toward
toward
PREP ACC
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
μετανοήσουσιν
metanoesousin
they will repent
they will change their minds
they will change their minds
V FUT ACT IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | But | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 4 | οὐχί ouchi | No | RESP | G3780 |
| 5 | Πάτερ pater | Father | N VOC M SG | G3962 |
| 6 | Ἀβραάμ abraam | Abraham | N VOC M SG | G11 |
| 7 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 8 | ἐάν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 9 | τις tis | someone | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 10 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 11 | νεκρῶν nekron | the dead | ADJ.S GEN M PL | G3498 |
| 12 | πορευθῇ poreuthe | goes | V AOR PASS SUBJ 3P SG | G4198 |
| 13 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 14 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 15 | μετανοήσουσιν metanoesousin | they will repent | V FUT ACT IND 3P PL | G3340 |