διεβλήθη
diabállō
was accused
To bring an accusation or charge against; to slander or malign by making statements (sometimes false or misleading) about someone, typically so as to cast them in a negative light. The core meaning is to set at variance by verbal means, functioning especially as a technical term in legal or adversarial settings for making accusations or denunciations. Contextually it may indicate hostile reporting, unjustified accusation, or defamation.
Luke 16:1 · Word #16
Lexicon G1225
| Lemma | διαβάλλω |
| Transliteration | diabállō |
| Strong's | G1225 |
| Definition | To bring an accusation or charge against; to slander or malign by making statements (sometimes false or misleading) about someone, typically so as to cast them in a negative light. The core meaning is to set at variance by verbal means, functioning especially as a technical term in legal or adversarial settings for making accusations or denunciations. Contextually it may indicate hostile reporting, unjustified accusation, or defamation. |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | was accused |
| Literal | was-slandered-[pass.impf.3s] |
Lexical Info
| Lemma | διαβάλλω |
| Strong's | G1225 |
SIBI-P1 Translation G1225-01
was slandered
| Morphological Notes | Verb, aorist tense (simple past), passive voice (subject receives action), indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive indicative 3rd singular denotes a completed past action received by the subject. "Was slandered" preserves the passive voice and reflects the root sense of being malignly accused or verbally set at variance. |
View full lexicon entry for G1225 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was accused
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context is forensic/legal, referring to charges against the manager; 'was accused' is the clearest and most context-sensitive rendering, matching the common and SILEX definitions. |