συνχάρητέ

synchaírō

Rejoice with

To rejoice together with another; to share in the joy or gladness of someone else. The primary sense is to experience gladness in community with others, often in response to their good fortune, success, or positive events. The term can also extend to expressing congratulation or public endorsement of another's joy, but always has an overtone of joint participation in feeling.

G4796

Luke 15:9 · Word #9

Lexicon G4796

Lemmaσυγχαίρω
Transliterationsynchaírō
Strong'sG4796
DefinitionTo rejoice together with another; to share in the joy or gladness of someone else. The primary sense is to experience gladness in community with others, often in response to their good fortune, success, or positive events. The term can also extend to expressing congratulation or public endorsement of another's joy, but always has an overtone of joint participation in feeling.

Morphology V AOR PASS IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

PhraseRejoice with
Literalrejoice-with

Lexical Info

Lemmaσυνχαίρω
Strong'sG4796

SIBI-P1 Translation G4796-04

Rejoice together!

Morphological NotesVerb; aorist tense (summary/complete action), middle voice (deponent with participatory force), imperative mood; 2nd person plural.
Rendering RationaleThe aorist imperative calls for a decisive, collective action, while the middle voice (deponent in form) carries the sense of shared participation. "Rejoice together!" preserves the root idea of rejoicing with others and reflects the second person plural command.

View full lexicon entry for G4796 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Rejoice together

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 has 'Rejoice together!' but exclamation marks are not allowed in P2. Without punctuation, 'Rejoice together' preserves the imperative sense without extra punctuation.