Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 τίς tis What DET NOM M SG G5101
2 ἄνθρωπος anthropos man N NOM M SG G444
3 ἐξ ex of PREP GEN G1537
4 ὑμῶν umon you PRO.P 2P GEN PL G4771
5 ἔχων echon having V PRS ACT PTCP NOM M SG G2192
6 ἑκατὸν ekaton hundred DET ACC N PL G1540
7 πρόβατα probata sheep N ACC N PL G4263
8 καὶ kai and CONJ G2532
9 ἀπολέσας apolesas losing V AOR ACT PTCP NOM M SG G622
10 ἐξ ex-2 one PREP GEN G1537
11 αὐτῶν auton of them PRO.P 3P GEN N PL G846
12 ἓν en one ADJ.S ACC N SG G1520
13 οὐ ou not T G3756
14 καταλείπει kataleipei leave V PRS ACT IND 3P SG G2641
15 τὰ ta the ART ACC N PL G3588
16 ἐνενήκοντα enenekonta ninety ADJ.S ACC N PL G17525
17 ἐννέα ennea nine ADJ.S ACC N PL G1767
18 ἐν en-2 in PREP DAT G1722
19 τῇ te the ART DAT F SG G3588
20 ἐρήμῳ eremo wilderness ADJ.S DAT F SG G2048
21 καὶ kai-2 and CONJ G2532
22 πορεύεται poreuetai goes V PRS MID IND 3P SG G4198
23 ἐπὶ epi after PREP ACC G1909
24 τὸ to the PRO.D ACC N SG G3588
25 ἀπολωλὸς apololos lost V PRF ACT PTCP ACC N SG G622
26 ἕως eos until CONJ.S G2193
27 εὕρῃ eure he finds V AOR ACT SUBJ 3P SG G2147
28 αὐτό auto it PRO.P 3P ACC N SG G846