Common
SIBI-P1
SIBI-P2
What
who?
—
man
human being
—
of
out of
—
you
of you (plural)
—
having
having
—
hundred
one hundred
—
sheep
sheep
—
and
and
—
losing
having destroyed
—
one
out of
—
of them
of them
—
one
in
—
not
not
—
leave
leaves behind
—
the
the (neuter plural)
—
ninety
ninety
—
nine
nine
—
in
in
—
the
to the
—
wilderness
in an uninhabited place
—
and
and
—
goes
goes on his way
—
after
upon, over
—
the
to the
—
lost
having perished
—
until
up to
—
he finds
might find
—
it
to him
—
Interlinear Text
τίς
tis
What
who?
DET NOM M SG
ἄνθρωπος
anthropos
man
human being
N NOM M SG
ἐξ
ex
of
out of
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἔχων
echon
having
having
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἑκατὸν
ekaton
hundred
one hundred
DET ACC N PL
πρόβατα
probata
sheep
sheep
N ACC N PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἀπολέσας
apolesas
losing
having destroyed
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἐξ
ex-2
one
out of
PREP GEN
αὐτῶν
auton
of them
of them
PRO.P 3P GEN N PL
ἓν
en
one
in
ADJ.S ACC N SG
οὐ
ou
not
not
T
καταλείπει
kataleipei
leave
leaves behind
V PRS ACT IND 3P SG
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
ART ACC N PL
ἐνενήκοντα
enenekonta
ninety
ninety
ADJ.S ACC N PL
ἐννέα
ennea
nine
nine
ADJ.S ACC N PL
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
ἐρήμῳ
eremo
wilderness
in an uninhabited place
ADJ.S DAT F SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
πορεύεται
poreuetai
goes
goes on his way
V PRS MID IND 3P SG
ἐπὶ
epi
after
upon, over
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
PRO.D ACC N SG
ἀπολωλὸς
apololos
lost
having perished
V PRF ACT PTCP ACC N SG
ἕως
eos
until
up to
CONJ.S
εὕρῃ
eure
he finds
might find
V AOR ACT SUBJ 3P SG
αὐτό
auto
it
to him
PRO.P 3P ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τίς tis | What | DET NOM M SG | G5101 |
| 2 | ἄνθρωπος anthropos | man | N NOM M SG | G444 |
| 3 | ἐξ ex | of | PREP GEN | G1537 |
| 4 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 5 | ἔχων echon | having | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2192 |
| 6 | ἑκατὸν ekaton | hundred | DET ACC N PL | G1540 |
| 7 | πρόβατα probata | sheep | N ACC N PL | G4263 |
| 8 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 9 | ἀπολέσας apolesas | losing | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G622 |
| 10 | ἐξ ex-2 | one | PREP GEN | G1537 |
| 11 | αὐτῶν auton | of them | PRO.P 3P GEN N PL | G846 |
| 12 | ἓν en | one | ADJ.S ACC N SG | G1520 |
| 13 | οὐ ou | not | T | G3756 |
| 14 | καταλείπει kataleipei | leave | V PRS ACT IND 3P SG | G2641 |
| 15 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 16 | ἐνενήκοντα enenekonta | ninety | ADJ.S ACC N PL | G17525 |
| 17 | ἐννέα ennea | nine | ADJ.S ACC N PL | G1767 |
| 18 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 19 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 20 | ἐρήμῳ eremo | wilderness | ADJ.S DAT F SG | G2048 |
| 21 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | πορεύεται poreuetai | goes | V PRS MID IND 3P SG | G4198 |
| 23 | ἐπὶ epi | after | PREP ACC | G1909 |
| 24 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 25 | ἀπολωλὸς apololos | lost | V PRF ACT PTCP ACC N SG | G622 |
| 26 | ἕως eos | until | CONJ.S | G2193 |
| 27 | εὕρῃ eure | he finds | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G2147 |
| 28 | αὐτό auto | it | PRO.P 3P ACC N SG | G846 |