ἀπολωλὼς
apóllymi
lost
To cause to perish, to ruin, to destroy, to lose; in active usage, to bring to ruin, to kill, or to make an end of something or someone; in middle or passive, to perish, to be lost, to be ruined, to die; contextually, also indicates being rendered useless, forfeited, or rendered ineffective. The verb describes a range of intensities, from complete destruction to loss of purpose or value.
Luke 15:24 · Word #11
Lexicon G622
| Lemma | ἀπόλλυμι |
| Transliteration | apóllymi |
| Strong's | G622 |
| Definition | To cause to perish, to ruin, to destroy, to lose; in active usage, to bring to ruin, to kill, or to make an end of something or someone; in middle or passive, to perish, to be lost, to be ruined, to die; contextually, also indicates being rendered useless, forfeited, or rendered ineffective. The verb describes a range of intensities, from complete destruction to loss of purpose or value. |
Morphology V PRF ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | lost |
| Literal | having-been-lost |
Lexical Info
| Lemma | ἀπόλλυμι |
| Strong's | G622 |
SIBI-P1 Translation G622-27
having perished
| Morphological Notes | Verb, perfect tense, active voice, participle; accusative neuter singular (PEA, ANS). Indicates a completed action with continuing result, functioning adjectivally. |
| Rendering Rationale | The perfect active participle expresses a completed action with a present resulting state. As an active form that can function intransitively, it denotes one that has come into a state of ruin or loss—thus "having perished." |
View full lexicon entry for G622 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
lost
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In this context, 'ἀπολωλὼς' means 'lost' (not physically perished or destroyed); 'having perished' is not the right contextual sense. |