Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he was saying
was saying
—
and
now
—
to
toward
—
the
the
—
invited
having been called
—
a parable
an illustrative comparison
—
observing
holding fast
—
how
in what way?
—
the
the (feminine plural)
—
places of honor
foremost reclining seats
—
they chose
they were selecting for themselves
—
saying
saying
—
to
toward
—
them
them
—
Interlinear Text
ἔλεγεν
elegen
he was saying
was saying
V IMPF ACT IND 3P SG
δὲ
de
and
now
CONJ
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
τοὺς
tous
the
the
PRO.D ACC M PL
κεκλημένους
keklemenous
invited
having been called
V PRF PASS PTCP ACC M PL
παραβολήν
parabolen
a parable
an illustrative comparison
N ACC F SG
ἐπέχων
epechon
observing
holding fast
V PRS ACT PTCP NOM M SG
πῶς
pos
how
in what way?
CONJ.S
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
ART ACC F PL
πρωτοκλισίας
protoklisias
places of honor
foremost reclining seats
N ACC F PL
ἐξελέγοντο
exelegonto
they chose
they were selecting for themselves
V IMPF MID IND 3P PL
λέγων
legon
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
πρὸς
pros-2
to
toward
PREP ACC
αὐτούς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔλεγεν elegen | he was saying | V IMPF ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 4 | τοὺς tous | the | PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 5 | κεκλημένους keklemenous | invited | V PRF PASS PTCP ACC M PL | G2564 |
| 6 | παραβολήν parabolen | a parable | N ACC F SG | G3850 |
| 7 | ἐπέχων epechon | observing | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1907 |
| 8 | πῶς pos | how | CONJ.S | G4459 |
| 9 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 10 | πρωτοκλισίας protoklisias | places of honor | N ACC F PL | G4411 |
| 11 | ἐξελέγοντο exelegonto | they chose | V IMPF MID IND 3P PL | G1586 |
| 12 | λέγων legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 13 | πρὸς pros-2 | to | PREP ACC | G4314 |
| 14 | αὐτούς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |