ψηφίζει
psēphízō
calculate
To count, calculate, or reckon, typically by means of pebbles or markers; hence, to enumerate or determine a total through calculation. In extended contexts, the term may refer to considering, evaluating numerically, or even to 'casting a vote' using pebbles as tokens.
Luke 14:28 · Word #11
Lexicon G5585
| Lemma | ψηφίζω |
| Transliteration | psēphízō |
| Strong's | G5585 |
| Definition | To count, calculate, or reckon, typically by means of pebbles or markers; hence, to enumerate or determine a total through calculation. In extended contexts, the term may refer to considering, evaluating numerically, or even to 'casting a vote' using pebbles as tokens. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | calculate |
| Literal | calculate |
Lexical Info
| Lemma | ψηφίζω |
| Strong's | G5585 |
SIBI-P1 Translation G5585-02
he counts
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing/action in progress), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person singular, denotes ongoing or characteristic action: "he counts" or "he calculates." "Counts" preserves the core sense derived from handling pebbles for enumeration while remaining concise and natural. |
View full lexicon entry for G5585 →
SILEX v2