Luke 14:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
they began
they took the lead
they began
with
from
from
one
of one
one
all
all
all
to make excuses
to excuse oneself
to excuse themselves
The
the
the
first
the foremost one
the first one
said
he said
he said
to him
to him
to him
a field
a field
a field
I have bought
I purchased
I bought
and
and
and
I have
I have
I have
need
pressing necessity
a pressing necessity
to go out
I went out
to go out
and see
to see
to see
it
of them
it
I ask
I am asking
I am asking
you
you
you
have
may have
to have
me
not
me
excused
having been refused
excused
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ἤρξαντο
erxanto
they began
they took the lead
they began
V AOR MID IND 3P PL
ἀπὸ
apo
with
from
from
PREP GEN
μιᾶς
mias
one
of one
one
ADJ.S GEN F SG
πάντες
pantes
all
all
all
PRO.I NOM M PL
παραιτεῖσθαι
paraiteisthai
to make excuses
to excuse oneself
to excuse themselves
V PRS MID INF
ὁ
o
The
the
the
ART NOM M SG
πρῶτος
protos
first
the foremost one
the first one
ADJ.S NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ἀγρὸν
agron
a field
a field
a field
N ACC M SG
ἠγόρασα
egorasa
I have bought
I purchased
I bought
V AOR ACT IND 1P SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἔχω
echo
I have
I have
I have
V PRS ACT IND 1P SG
ἀνάγκην
anagken
need
pressing necessity
a pressing necessity
N ACC F SG
ἐξελθὼν
exelthon
to go out
I went out
to go out
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἰδεῖν
idein
and see
to see
to see
V AOR ACT INF
αὐτόν
auton
it
of them
it
PRO.P 3P ACC M SG
ἐρωτῶ
eroto
I ask
I am asking
I am asking
V PRS ACT IND 1P SG
σε
se
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
ἔχε
eche
have
may have
to have
V PRS ACT IMP 2P SG
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
παρῃτημένον
paretemenon
excused
having been refused
excused
V PRF PASS PTCP ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἤρξαντο erxanto | they began | V AOR MID IND 3P PL | G757 |
| 3 | ἀπὸ apo | with | PREP GEN | G575 |
| 4 | μιᾶς mias | one | ADJ.S GEN F SG | G1520 |
| 5 | πάντες pantes | all | PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 6 | παραιτεῖσθαι paraiteisthai | to make excuses | V PRS MID INF | G3868 |
| 7 | ὁ o | The | ART NOM M SG | G3588 |
| 8 | πρῶτος protos | first | ADJ.S NOM M SG | G4413 |
| 9 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 10 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 11 | ἀγρὸν agron | a field | N ACC M SG | G68 |
| 12 | ἠγόρασα egorasa | I have bought | V AOR ACT IND 1P SG | G59 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | ἔχω echo | I have | V PRS ACT IND 1P SG | G2192 |
| 15 | ἀνάγκην anagken | need | N ACC F SG | G318 |
| 16 | ἐξελθὼν exelthon | to go out | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1831 |
| 17 | ἰδεῖν idein | and see | V AOR ACT INF | G3708 |
| 18 | αὐτόν auton | it | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 19 | ἐρωτῶ eroto | I ask | V PRS ACT IND 1P SG | G2065 |
| 20 | σε se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 21 | ἔχε eche | have | V PRS ACT IMP 2P SG | G2192 |
| 22 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 23 | παρῃτημένον paretemenon | excused | V PRF PASS PTCP ACC M SG | G3868 |