Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he said
he said
—
then
now
—
to
toward
—
the
the
—
vinedresser
a vine-worker
—
behold
See!
—
three
three
—
years
years
—
for
from
—
since
of whom
—
I come
I am coming
—
seeking
seeking
—
fruit
fruit
—
on
in
—
the
to the
—
fig tree
fig tree
—
this
to this one
—
and
and
—
not
not
—
find
I am finding
—
cut it down
Cut off!
—
it
her
—
why
in order that
—
why
what?
—
also
and
—
the
the (feminine singular)
—
ground
land
—
does it waste
renders inoperative
—
Interlinear Text
εἶπεν
eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
δὲ
de
then
now
CONJ
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
ἀμπελουργόν
ampelourgon
vinedresser
a vine-worker
N ACC M SG
ἰδοὺ
idou
behold
See!
INTJ
τρία
tria
three
three
DET ACC N PL
ἔτη
ete
years
years
N ACC N PL
ἀφ’
aph
for
from
PREP GEN
οὗ
ou
since
of whom
PRO.R GEN N SG
ἔρχομαι
erchomai
I come
I am coming
V PRS MID IND 1P SG
ζητῶν
zeton
seeking
seeking
V PRS ACT PTCP NOM M SG
καρπὸν
karpon
fruit
fruit
N ACC M SG
ἐν
en
on
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
συκῇ
suke
fig tree
fig tree
N DAT F SG
ταύτῃ
taute
this
to this one
DET DAT F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
οὐχ
ouch
not
not
ADV
εὑρίσκω
eurisko
find
I am finding
V PRS ACT IND 1P SG
ἔκκοψον
ekkopson
cut it down
Cut off!
V AOR ACT IMP 2P SG
αὐτήν
auten
it
her
PRO.P 3P ACC F SG
ἵνα
ina
why
in order that
CONJ.S
τί
ti
why
what?
PRO.Q ACC N SG
καὶ
kai-2
also
and
ADV
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
γῆν
gen
ground
land
N ACC F SG
καταργεῖ
katargei
does it waste
renders inoperative
V PRS ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de | then | CONJ | G1161 |
| 3 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 4 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 5 | ἀμπελουργόν ampelourgon | vinedresser | N ACC M SG | G289 |
| 6 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 7 | τρία tria | three | DET ACC N PL | G5140 |
| 8 | ἔτη ete | years | N ACC N PL | G2094 |
| 9 | ἀφ’ aph | for | PREP GEN | G575 |
| 10 | οὗ ou | since | PRO.R GEN N SG | G3739 |
| 11 | ἔρχομαι erchomai | I come | V PRS MID IND 1P SG | G2064 |
| 12 | ζητῶν zeton | seeking | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2212 |
| 13 | καρπὸν karpon | fruit | N ACC M SG | G2590 |
| 14 | ἐν en | on | PREP DAT | G1722 |
| 15 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 16 | συκῇ suke | fig tree | N DAT F SG | G4808 |
| 17 | ταύτῃ taute | this | DET DAT F SG | G3778 |
| 18 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 19 | οὐχ ouch | not | ADV | G3756 |
| 20 | εὑρίσκω eurisko | find | V PRS ACT IND 1P SG | G2147 |
| 21 | ἔκκοψον ekkopson | cut it down | V AOR ACT IMP 2P SG | G1581 |
| 22 | αὐτήν auten | it | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| 23 | ἵνα ina | why | CONJ.S | G2443 |
| 24 | τί ti | why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 25 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 26 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 27 | γῆν gen | ground | N ACC F SG | G1093 |
| 28 | καταργεῖ katargei | does it waste | V PRS ACT IND 3P SG | G2673 |