Common
SIBI-P1
SIBI-P2
He was saying
was saying
—
and
now
—
this
this (feminine singular)
—
the
the (feminine singular)
—
parable
an illustrative comparison
—
fig tree
fig tree
—
had
was having
—
a certain man
someone
—
planted
having been planted
—
in
in
—
the
to the
—
vineyard
to a vineyard
—
his
of him
—
and
and
—
he came
he/she/it came
—
seeking
seeking
—
fruit
fruit
—
on
in
—
it
to her
—
and
and
—
not
not
—
found
he found
—
Interlinear Text
ἔλεγεν
elegen
He was saying
was saying
V IMPF ACT IND 3P SG
δὲ
de
and
now
CONJ
ταύτην
tauten
this
this (feminine singular)
DET ACC F SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
παραβολήν
parabolen
parable
an illustrative comparison
N ACC F SG
συκῆν
suken
fig tree
fig tree
N ACC F SG
εἶχέν
eichen
had
was having
V IMPF ACT IND 3P SG
τις
tis
a certain man
someone
PRO.I NOM M SG
πεφυτευμένην
pephuteumenen
planted
having been planted
V PRF PASS PTCP ACC F SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT M SG
ἀμπελῶνι
ampeloni
vineyard
to a vineyard
N DAT M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἦλθεν
elthen
he came
he/she/it came
V AOR ACT IND 3P SG
ζητῶν
zeton
seeking
seeking
V PRS ACT PTCP NOM M SG
καρπὸν
karpon
fruit
fruit
N ACC M SG
ἐν
en-2
on
in
PREP DAT
αὐτῇ
aute
it
to her
PRO.P 3P DAT F SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
οὐχ
ouch
not
not
ADV
εὗρεν
euren
found
he found
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔλεγεν elegen | He was saying | V IMPF ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | ταύτην tauten | this | DET ACC F SG | G3778 |
| 4 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | παραβολήν parabolen | parable | N ACC F SG | G3850 |
| 6 | συκῆν suken | fig tree | N ACC F SG | G4808 |
| 7 | εἶχέν eichen | had | V IMPF ACT IND 3P SG | G2192 |
| 8 | τις tis | a certain man | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 9 | πεφυτευμένην pephuteumenen | planted | V PRF PASS PTCP ACC F SG | G5452 |
| 10 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 11 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 12 | ἀμπελῶνι ampeloni | vineyard | N DAT M SG | G290 |
| 13 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 14 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 15 | ἦλθεν elthen | he came | V AOR ACT IND 3P SG | G2064 |
| 16 | ζητῶν zeton | seeking | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2212 |
| 17 | καρπὸν karpon | fruit | N ACC M SG | G2590 |
| 18 | ἐν en-2 | on | PREP DAT | G1722 |
| 19 | αὐτῇ aute | it | PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 20 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | οὐχ ouch | not | ADV | G3756 |
| 22 | εὗρεν euren | found | V AOR ACT IND 3P SG | G2147 |