ἐκβάλλω

ekbállō

I cast out

To throw or drive out, to expel. At its core, ἐκβάλλω means to cause something or someone to depart from a place or position, usually through deliberate force or action. It may be used in a concrete, physical sense (e.g., throwing or casting out an object or person), or in a more abstract or metaphorical sense (e.g., banishing, dismissing, excluding, or causing an entity, such as a spirit or idea, to depart). Contextual extensions include casting seed (sowing), sending out laborers, or metaphorically removing obstacles or persons from office.

G1544

Luke 13:32 · Word #10

Lexicon G1544

Lemmaἐκβάλλω
Transliterationekbállō
Strong'sG1544
DefinitionTo throw or drive out, to expel. At its core, ἐκβάλλω means to cause something or someone to depart from a place or position, usually through deliberate force or action. It may be used in a concrete, physical sense (e.g., throwing or casting out an object or person), or in a more abstract or metaphorical sense (e.g., banishing, dismissing, excluding, or causing an entity, such as a spirit or idea, to depart). Contextual extensions include casting seed (sowing), sending out laborers, or metaphorically removing obstacles or persons from office.

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI cast out
LiteralI-cast-out

Lexical Info

Lemmaἐκβάλλω
Strong'sG1544

SIBI-P1 Translation G1544-09

I cast out

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person singular — "I am casting out / I cast out."
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound sense of ἐκ (out) + βάλλω (to throw), expressing active expulsion. The present active indicative, first person singular, is reflected in the simple present "I cast out," conveying ongoing or characteristic action.

View full lexicon entry for G1544 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I am casting out

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "I cast out".