Interlinear Text

ἐν en In in in PREP DAT αὐτῇ aute that to her in her DET DAT F SG τῇ te the to the the ART DAT F SG ὥρᾳ ora hour see! hour N DAT F SG ἠγαλλιάσατο egalliasato He rejoiced greatly he exulted himself he rejoiced himself V AOR MID IND 3P SG τῷ to the to the in the ART DAT N SG Πνεύματι pneumati Spirit to the breath-force Spirit N DAT N SG τῷ to-2 the to the the ART DAT N SG Ἁγίῳ agio Holy to the consecrated one to the holy one ADJ.R DAT N SG καὶ kai and and and CONJ εἶπεν eipen He said he said he said V AOR ACT IND 3P SG ἐξομολογοῦμαί exomologoumai I thank I openly confess I openly confess V PRS MID IND 1P SG σοι soi You to you you PRO.P 2P DAT SG Πάτερ pater Father father father N VOC M SG Κύριε kurie Lord O Master O Lord N VOC M SG τοῦ tou of of the of the ART GEN M SG οὐρανοῦ ouranou heaven of the celestial expanse of heaven N GEN M SG καὶ kai-2 and and and CONJ τῆς tes of the of the of the ART GEN F SG γῆς ges earth of the land earth N GEN F SG ὅτι oti because that because CONJ.S ἀπέκρυψας apekrupsas You hid you concealed away you hid V AOR ACT IND 2P SG ταῦτα tauta these things these these PRO.D ACC N PL ἀπὸ apo from from from PREP GEN σοφῶν sophon wise of wise ones wise ones ADJ.S GEN M PL καὶ kai-3 and and and CONJ συνετῶν suneton understanding of the discerning understanding ones ADJ.S GEN M PL καὶ kai-4 and and and CONJ ἀπεκάλυψας apekalupsas You revealed you uncovered you revealed V AOR ACT IND 2P SG αὐτὰ auta them them them PRO.P 3P ACC N PL νηπίοις nepiois to infants to immature ones to child(ren) ADJ.S DAT M PL ναί nai yes Yes yes RESP o the the the ART VOC M SG Πατήρ pater-2 Father father father N VOC M SG ὅτι oti-2 for that for CONJ.S οὕτως outos so in this way so ADV εὐδοκία eudokia it pleased goodwill goodwill N NOM F SG ἐγένετο egeneto it became it became it became V AOR MID IND 3P SG ἔμπροσθέν emprosthen before in front of before PREP GEN σου sou You of you of you PRO.P 2P GEN SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐν en In PREP DAT G1722
2 αὐτῇ aute that DET DAT F SG G846
3 τῇ te the ART DAT F SG G3588
4 ὥρᾳ ora hour N DAT F SG G5610
5 ἠγαλλιάσατο egalliasato He rejoiced greatly V AOR MID IND 3P SG G21
6 τῷ to the ART DAT N SG G3588
7 Πνεύματι pneumati Spirit N DAT N SG G4151
8 τῷ to-2 the ART DAT N SG G3588
9 Ἁγίῳ agio Holy ADJ.R DAT N SG G40
10 καὶ kai and CONJ G2532
11 εἶπεν eipen He said V AOR ACT IND 3P SG G3004
12 ἐξομολογοῦμαί exomologoumai I thank V PRS MID IND 1P SG G1843
13 σοι soi You PRO.P 2P DAT SG G4771
14 Πάτερ pater Father N VOC M SG G3962
15 Κύριε kurie Lord N VOC M SG G2962
16 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
17 οὐρανοῦ ouranou heaven N GEN M SG G3772
18 καὶ kai-2 and CONJ G2532
19 τῆς tes of the ART GEN F SG G3588
20 γῆς ges earth N GEN F SG G1093
21 ὅτι oti because CONJ.S G3754
22 ἀπέκρυψας apekrupsas You hid V AOR ACT IND 2P SG G613
23 ταῦτα tauta these things PRO.D ACC N PL G3778
24 ἀπὸ apo from PREP GEN G575
25 σοφῶν sophon wise ADJ.S GEN M PL G4680
26 καὶ kai-3 and CONJ G2532
27 συνετῶν suneton understanding ADJ.S GEN M PL G4908
28 καὶ kai-4 and CONJ G2532
29 ἀπεκάλυψας apekalupsas You revealed V AOR ACT IND 2P SG G601
30 αὐτὰ auta them PRO.P 3P ACC N PL G846
31 νηπίοις nepiois to infants ADJ.S DAT M PL G3516
32 ναί nai yes RESP G3483
33 o the ART VOC M SG G3588
34 Πατήρ pater-2 Father N VOC M SG G3962
35 ὅτι oti-2 for CONJ.S G3754
36 οὕτως outos so ADV G3779
37 εὐδοκία eudokia it pleased N NOM F SG G2107
38 ἐγένετο egeneto it became V AOR MID IND 3P SG G1096
39 ἔμπροσθέν emprosthen before PREP GEN G1715
40 σου sou You PRO.P 2P GEN SG G4771