ἐργάτας

ergátēs

laborers

A person who works; one engaged in labor, especially manual labor. In wider usage, one who accomplishes or performs a task. In Koine contexts, refers concretely to a field laborer, artisan, or worker, and metaphorically to one who is active or diligently engaged in a particular endeavor (such as teaching, preaching, or performing a function within a group). The primary sense is someone undertaking work, whether menial, skilled, or moral.

G2040

Luke 10:2 · Word #20

Lexicon G2040

Lemmaἐργάτης
Transliterationergátēs
Strong'sG2040
DefinitionA person who works; one engaged in labor, especially manual labor. In wider usage, one who accomplishes or performs a task. In Koine contexts, refers concretely to a field laborer, artisan, or worker, and metaphorically to one who is active or diligently engaged in a particular endeavor (such as teaching, preaching, or performing a function within a group). The primary sense is someone undertaking work, whether menial, skilled, or moral.

Morphology N ACC M PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraselaborers
Literalworkers

Lexical Info

Lemmaἐργάτης
Strong'sG2040

SIBI-P1 Translation G2040-02

workers

Morphological NotesNoun, accusative masculine plural (Gr,N,,,,,AMP): direct-object form, referring to multiple male persons characterized as workers.
Rendering RationaleThe noun derives from ἔργον (work, deed) with an agentive suffix, meaning "one who works." The accusative masculine plural form is reflected in the simple English plural "workers," preserving both number and core sense without narrowing the semantic range.

View full lexicon entry for G2040 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

workers

Same as P1Yes
RationaleDirect noun object; P1 is contextually correct without need for change.