ἐπλήσθη

plḗthō

was filled

To fill, make full, or cause something to be filled; to supply fully, to complete a space or extent by filling it. The core sense is the physical act of filling a container, space, or object, but the verb is also used figuratively to indicate being imbued, influenced, or overwhelmed (as with an emotion or a spiritual quality); it can further signify causing something to be fulfilled, such as the fullness of time or completion of an appointed period.

G4130

Luke 1:41 · Word #19

Lexicon G4130

Lemmaπλήθω
Transliterationplḗthō
Strong'sG4130
DefinitionTo fill, make full, or cause something to be filled; to supply fully, to complete a space or extent by filling it. The core sense is the physical act of filling a container, space, or object, but the verb is also used figuratively to indicate being imbued, influenced, or overwhelmed (as with an emotion or a spiritual quality); it can further signify causing something to be fulfilled, such as the fullness of time or completion of an appointed period.

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewas filled
Literalwas-filled

Lexical Info

Lemmaπλήθω
Strong'sG4130

SIBI-P1 Translation G4130-02

was filled

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed action), passive voice (subject receives the action), indicative mood (declarative), 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative, 3rd singular, denotes a completed action in the past in which the subject received the action of being filled. "Was filled" preserves both the passive voice and the root sense of being made full.

View full lexicon entry for G4130 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)