δούλη

doúlē

maidservant

A female enslaved person; a woman in a condition of servitude or bondage to another, usually without personal freedom and considered the legal property of someone else. In certain contexts, can refer more generally to a female servant or attendant, but the fundamental sense is of forced subordination, whether by birth, purchase, or obligation. May occasionally bear the extended sense of one who is wholly devoted to another's will, but always with the connotation of lack of autonomy.

G1399

Luke 1:38 · Word #6

Lexicon G1399

Lemmaδούλη
Transliterationdoúlē
Strong'sG1399
DefinitionA female enslaved person; a woman in a condition of servitude or bondage to another, usually without personal freedom and considered the legal property of someone else. In certain contexts, can refer more generally to a female servant or attendant, but the fundamental sense is of forced subordination, whether by birth, purchase, or obligation. May occasionally bear the extended sense of one who is wholly devoted to another's will, but always with the connotation of lack of autonomy.

Morphology N NOM F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasemaidservant
Literalslave-female

Lexical Info

Lemmaδούλη
Strong'sG1399

SIBI-P1 Translation G1399-02

O slave

Morphological NotesNoun, vocative masculine singular (Gr,N,,,,,VMS): direct address to one male enslaved person.
Rendering RationaleThe vocative masculine singular form directly addresses a male enslaved person. "Slave" preserves the root meaning of one in legal bondage, and "O" reflects the vocative case of direct address.

View full lexicon entry for G1399 →

SILEX v2