ἀφελεῖν
aphairéō
to take away
To take away, remove, or deprive of something; in literal usage, to physically remove or cut off, and in figurative or legal contexts, to deprive, take away, or abolish a right, position, or resource. In various contexts, it can indicate removing an object, person, or status, either by physical means (as in cutting off) or by abstract loss.
Luke 1:25 · Word #10
Lexicon G851
| Lemma | ἀφαιρέω |
| Transliteration | aphairéō |
| Strong's | G851 |
| Definition | To take away, remove, or deprive of something; in literal usage, to physically remove or cut off, and in figurative or legal contexts, to deprive, take away, or abolish a right, position, or resource. In various contexts, it can indicate removing an object, person, or status, either by physical means (as in cutting off) or by abstract loss. |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to take away |
| Literal | to-take-away-remove |
Lexical Info
| Lemma | ἀφαιρέω |
| Strong's | G851 |
SIBI-P1 Translation G851-07
to remove
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive expresses the simple act of removing or taking away as a complete action. "To remove" preserves the root idea of taking away from a place or possession without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G851 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to remove
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'to remove' is accurate for the infinitive expressing purpose. No change needed. |