ἀνθ’

antí

because

A preposition primarily meaning 'in place of,' 'instead of,' or 'in exchange for,' expressing the idea of opposition, substitution, or equivalence. It can connote direct contrast ('opposite to'), exchange or substitution ('in place of,' 'for'), or grounds ('because of'). Less commonly, it designates correspondence or proportion. Its meaning is determined by context but centers on concepts of replacement and relational opposition.

G473

Luke 1:20 · Word #14

Lexicon G473

Lemmaἀντί
Transliterationantí
Strong'sG473
DefinitionA preposition primarily meaning 'in place of,' 'instead of,' or 'in exchange for,' expressing the idea of opposition, substitution, or equivalence. It can connote direct contrast ('opposite to'), exchange or substitution ('in place of,' 'for'), or grounds ('because of'). Less commonly, it designates correspondence or proportion. Its meaning is determined by context but centers on concepts of replacement and relational opposition.

Morphology PREP GEN All morphology codes

Part of Speech PREP — Preposition — Shows relationship between words
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation

Common Translation

Phrasebecause
Literalinstead-of

Lexical Info

Lemmaἀντί
Strong'sG473

SIBI-P1 Translation G473-01

in place of

Morphological NotesPreposition (elided form ἀνθ’) governing the genitive case, indicating relational substitution or exchange with its object.
Rendering RationaleThe preposition ἀντί fundamentally expresses substitution or exchange, most centrally the idea of one thing standing in place of another. "In place of" preserves this core substitutional force without importing specific contextual nuance.

View full lexicon entry for G473 →

SILEX v2