תְּבִיאֶ֔ינָה
𐤕𐤁𐤉𐤀𐤉𐤍𐤄
Bo
shall bring
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
Leviticus 7:30 · Word #2
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HVhi3fp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | shall bring |
SIBI-P1 Translation H935-135
they will bring in
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect conjugation, 3rd person feminine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives the causative sense of "cause to come/enter," hence "bring in." The imperfect 3rd feminine plural form is reflected by "they will," indicating future/incomplete action by feminine plural agents. |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they will bring in
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 accurately reflects the verb's plural, causative form and context of bringing offerings; correct as is. |