תּוֹדַ֣ת
𐤕𐤅𐤃𐤕
tôwdâh
of his thanksgiving
Verbal or ritual expression of gratitude or praise, especially directed toward a deity; acknowledgment, confession, or thanksgiving, often accompanied by acts of worship such as songs or offerings. The term refers both to the act (spoken or sung words) and to particular offerings or sacrifices of thanksgiving in ritual contexts.
kotota "to thank, to express gratitude (ritual sense attested)" (Ga) · kutota "remercier (to thank)" (Sala (Salampasu)) · totela "to thank, to give thanks (in formal or religious/ritual contexts)" (Tonga) +6 moreLeviticus 7:15 · Word #3
Lexicon H8426
| Lemma | תּוֹדָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤅𐤃𐤄 |
| Transliteration | tôwdâh |
| Strong's | H8426 |
| Definition | Verbal or ritual expression of gratitude or praise, especially directed toward a deity; acknowledgment, confession, or thanksgiving, often accompanied by acts of worship such as songs or offerings. The term refers both to the act (spoken or sung words) and to particular offerings or sacrifices of thanksgiving in ritual contexts. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | of his thanksgiving |
SIBI-P1 Translation H8426-06
thanksgiving of
| Morphological Notes | Noun, common; feminine singular; construct state. |
| Rendering Rationale | The noun תּוֹדָה denotes an act or expression of praise or gratitude rooted in ידה (to acknowledge, thank, confess). As a feminine singular construct form, it requires a following complement, hence "thanksgiving of" to preserve its relational force. |
View full lexicon entry for H8426 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
thanksgiving of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 fits the construct chain contextually, maintaining fidelity to the term's ritual-technical sense. |
Bantu Hebrew
תּוֹדַ֣ת (tôwdâh) — Verbal or ritual expression of gratitude or praise, especially directed toward a deity; acknowledgment, confession, or thanksgiving, often accompanied by acts of worship such as songs or offerings. The term refers both to the act (spoken or sung words) and to particular offerings or sacrifices of thanksgiving in ritual contexts.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kotota | to thank, to express gratitude (ritual sense attested) | Ga |
| kutota | remercier (to thank) | Sala (Salampasu) |
| totela | to thank, to give thanks (in formal or religious/ritual contexts) | Tonga |
| tota | to thank, especially to thank God | Kanyok |
| kutota | to give thanks | Chokwe |
| kutota | to thank, to praise (normally in religious or formal settings) | Kaonde |
| kutota | to give thanks, to thank (in both secular and religious contexts) | Luba-Katanga |
| kutota | to thank, give thanks, express gratitude (often to God or in ritual contexts) | Tshiluba |
| Tota | To clap as in giving thanks, to give thanks. | Bemba |