תִּשָּׂרֵֽף
𐤕𐤔𐤓𐤐
sâraph
it-shall-be-burnt
To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.
Leviticus 6:23 · Word #14
Lexicon H8313
| Lemma | שָׂרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤐 |
| Transliteration | sâraph |
| Strong's | H8313 |
| Definition | To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire. |
Morphology HVNi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | it-shall-be-burnt |
SIBI-P1 Translation H8313-20
she will be burned
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect conjugation, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive sense, indicating that the subject undergoes the action of burning. The imperfect 3rd feminine singular form is reflected in "she will be burned," preserving both passive voice and feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H8313 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—