הַ/פִּקָּד֔וֹן

𐤄/𐤐𐤒𐤃𐤅𐤍

piqqâdôwn

the deposit

An item or sum entrusted to another for safekeeping, typically as a pledge, security, or deposit; something temporarily entrusted to someone else with the expectation of its return. In legal and ritual contexts, denotes a deposit or entrusted property for which the recipient is responsible.

H6487

Leviticus 5:23 · Word #17

Lexicon H6487

Lemmaפִּקָּדוֹן
Lemma (Paleo)𐤐𐤒𐤃𐤅𐤍
Transliterationpiqqâdôwn
Strong'sH6487
DefinitionAn item or sum entrusted to another for safekeeping, typically as a pledge, security, or deposit; something temporarily entrusted to someone else with the expectation of its return. In legal and ritual contexts, denotes a deposit or entrusted property for which the recipient is responsible.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe deposit

SIBI-P1 Translation H6487-02

the entrusted deposit

Morphological NotesNoun, common masculine singular absolute with definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun פִּקָּדוֹן derives from פקד in the sense of entrusting or appointing to one’s care, denoting an item placed under another’s oversight. The definite article and masculine singular absolute form are reflected in "the entrusted deposit."

View full lexicon entry for H6487 →

SILEX v2